Klukovské vzpomínky 690
Petr byl odletěn do Japonska, protože tam vždycky chtěl. Honza odletěl na Filipíny, protože tam chtěl. Já pojedu do Tuchlovic (CZ), protože tam chci. To je ale svět! Do čtyřiceti jsem mohl pouze do NDR a tam se mi hrubě nelíbilo a dodnes mám velmi záporný vztah k Německu. Táta nás se ségrou nutil, abychom se naučili německy. On sám mluvil líp německy, než česky, což je s jeho jménem paradox. A tak jsme museli pobývat o prázdninách v Magdeburku, v jednom z nejošklivějších měst, které jsem kdy navštívil. Bydleli jsme v rodině architekta, který pracoval s tátou. On byl fajn, zato jeho žena, která nás měla učit, vypadala jako strašná domina ze sadomaso salónu. Jen při pohledu na tuto šedookou hubenou babu mě naskakovala husí kůže. Bylo mi tehdy dvanáct. Měl jsem pokoj pána domu, kde měl krajinku s vláčky. To byla nádhera. Tam jsem se utíkal před babou. Předstíral jsem únavu a spánek. Z mašinek se doslova kouřilo! Vzpomínali jsme na to, jak nám bylo krásně na Landštejně s kamarády.

Táta se s námi nebavil a viděli jsme ho jen v sobotu a v neděli. To byla jeho „nenásilná“ forma poněmčení. Pak nás vysvobodila maminka. Ta nás odtáhla od baby a jeli jsme vlakem do Baabe, což je na ostrově Rujana. Na rozdíl od Magdeburku, kde byly stále silně patrné stopy války, malé lázeňské městečko u Baltu bylo krásné. Všude byly stánky s pečenými rybami a cariwursty. A nebyla tam hlavně baba se studenýma vlhkýma rukama a všudypřítomným káravým pohledem. S mámou jsme bydleli v maringotce, což byl kemp, kde místo chatiček byly maringotky. Studené moře nám ani nevadilo, byli jsme na Baltu poprvé v životě. Táta za námi později přijel a zlobil se na mámu, že přerušila náš výukový program. Teprve, když jsme u talíře se skvělými pečenými rybami vyprávěli o tajnostech německé gastronomie, táta změkl. Táta, který v Německu vyrůstal, byl na německé gastro-porno zvyklý. Ale mám dojem, že ohřátý uzenáč s marmeládou by ho také zaskočil.

Následky dvouletého snažení otce si nesu dodnes. Německy umím jen několik vět z konverzační příručky, jinak nic. A na bývalou NDR jsem zanevřel tak, že mám dojem, že tam nikdy nepojedu. Stejně tak do Polska. Ale to je zase jiná kapitola.

Když padl bolševik, začal jsem cestovat. Pracoval jsem v Anglii, Thajsku, Maroku, v Litvě - a nakonec ve Francii. Jsou země, kam se rád vracím a dovedu představit, že bych mohl žít. Do Anglie jezdím každý rok za kamarády. Měl jsem to štěstí, že moji šéfové byli skvělí a že mě rádi vidí. Naopak, do Maroka bych už nikdy nemusel.

Ve Francii jsem pochopil, jak jsou šálivé odsudky, že toto již nikdy. British podepsaly smlouvu s Alitalii na výpomoc. Italští mechanici zůstali věrni své pověsti pracovitých lidí. Když se blížilo letadlo do Prahy zmizeli z baru v odbavovací hale, kde seděli s černými brýlemi, protože Ital bez černých brýlí nevychází ani o půlnoci. Když hlásila posádka nějakou závadu, zmizeli z letiště úplně, takže nás v tom nechali. Po těchto zkušenostech jsem si řekl, že s Italy už nikdy! Později u ČSA jsem udělal stejnou zkušenost s Francouzi. Pracovat někdy s nafoukanými Francouzi? Nikdy! Nakonec má nejkrásnější léta s aeroplány byla u italské firmy ve Francii!

S Italy jsem zažil jeden skvělý příběh, o který se s vámi podělím. Bylo lednové ráno. Plocha letiště pokrytá rozbředlým sněhem. Já měl „svou“ 757 nahozenou a klimatizace letadlo příjemně vyhřála. Káva v kávovarech už bublala. Vedle u zavřené a zhasnuté MD 80 svingovala posádka a čvachtala ve sněhu. To jsme už neměli s Alitalií nic společného. Italský mechanik, který měl Swissair na starosti, nikde. Šéfová zastoupení Swissairu za mnou přišla do letadla, jestli bych nemohl jejich letadlo otevřít a oživit. Vedoucí zastoupení byla známá pro své akurátní jednání na letišti pod přezdívkou „mutr“. „Pane Čechu, nemohl byste prosím, otevřít naší posádce letadlo, Alfio se někde zapomněl a oni chudáci tady stojí v té břečce. Nemůžete se smilovat?“ „Paní S., nemohu, i kdybych chtěl. Vy se neustále oháníte předpisy a když to udělám, tak mi to později omlátíte o hlavu.“

V tom se přiřítil Alfio v jejich Fiatu. Ohodil celou posádku. Vystoupil z auta, černé brýle na gelované hlavě a tanečním krokem přistoupil k posádce. Kroutil se v rytmu hudby, která řvala z auta a vykřikoval: „E disko! E disko!“ Zkoprnělá posádka nevěřícně koukala na evidentně opilého tančícího mechanika, který se vracel rozjařen z diskotéky.

Mutr za mnou potom přišla a vyčetla mi, že se nestydím, že klidně nechám stát posádku ve sněhu a nic pro ně neudělám. „Rád bych, ale smlouvu máte s Alitalii, tak si to vyřiďte s nimi, s námi jste to odmítla podepsat, protože Italové mají víc zkušeností, vaše slova.“

Můj italský šéf a můj kolega ve Francii byli skvělí lidé a tak jsem Italům nakonec odpustil.

Praha, 26. 3. 2023